Η Αγγλική γλώσσα έχει 490.000 λέξεις από τις οποίες
41.615 λέξεις. > είναι από την Ελληνική γλώσσα.. (Bιβλίο
Γκίνες) > > Η Ελληνική με την μαθηματική δομή της είναι
η γλώσσα της πληροφορικής > και της νέας γενιάς των
εξελιγμένων υπολογιστών, διότι μόνο σ' αυτήν > δεν υπάρχουν
όρια. > (Μπιλ Γκέιτς, Microsoft) > > Η Ελληνική
και η Κινέζικη. είναι οι μόνες γλώσσες με συνεχή ζώσα >
παρουσία από τους ίδιους λαούς και.....στον ίδιο χώρο εδώ και
4.000 > έτη. Όλες οι γλώσσες θεωρούνται κρυφοελληνικές, με
πλούσια δάνεια από > τη μητέρα των γλωσσών, την
Ελληνική. > (Francisco Adrados, γλωσσολόγος). > >
Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν
χωρίς > απόδοση στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή
και φιλότιμο > Μόνον η Ελληνική γλώσσα ξεχωρίζει τη ζωή από το
βίο, την αγάπη από τον > έρωτα. Μόνον αυτή διαχωρίζει,
διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το > ατύχημα από το
δυστύχημα, το συμφέρον από το ενδιαφέρον. > > Το
εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική γλώσσα μας διδάσκει
συνεχώς > πώς να γράφουμε σωστά. Μέσω της ετυμολογίας,
μπορούμε να καταλάβουμε > ποιός είναι ο σωστός τρόπος γραφής
ακόμα και λέξεων που ποτέ δεν > έχουμε δει ή γράψει.
>
> Το «πειρούνι» για παράδειγμα, για κάποιον που έχει βασικές
γνώσεις > Αρχαίων Ελληνικών, είναι προφανές ότι γράφεται με
«ει» και όχι με «ι» > όπως πολύ άστοχα το γράφουμε σήμερα. Ο
λόγος είναι πολύ απλός, το > «πειρούνι» προέρχεται από το ρήμα
«πείρω» που σημαίνει τρυπώ-διαπερνώ, > ακριβώς επειδή τρυπάμε
με αυτό το φαγητό για να το πιάσουμε. > > Επίσης η λέξη
«συγκεκριμένος» φυσικά και δεν μπορεί να γραφτεί >
«συγκεκρυμμένος», καθώς προέρχεται από το «κριμένος» (αυτός που
έχει > δηλαδή κριθεί) και όχι βέβαια από το «κρυμμένος» (αυτός
που έχει > κρυφτεί). Άρα το να υπάρχουν πολλά γράμματα για τον
ίδιο ήχο (π.χ. η, > ι, υ, ει, οι κτλ) όχι μόνο δεν θα έπρεπε
να μας δυσκολεύει, αλλά > αντιθέτως να μας βοηθάει στο να
γράφουμε πιο σωστά, εφόσον βέβαια > έχουμε μια βασική
κατανόηση της γλώσσας μας. > > Επιπλέον η ορθογραφία με
την σειρά της μας βοηθάει αντίστροφα στην > ετυμολογία αλλά
και στην ανίχνευση της ιστορική πορείας της κάθε μίας > λέξης.
Και αυτό που μπορεί να μας βοηθήσει να κατανοήσουμε την >
καθημερινή μας νεοελληνική γλώσσα περισσότερο από οτιδήποτε
άλλο, > είναι η γνώση των Αρχαίων Ελληνικών. > >
Είναι πραγματικά συγκλονιστικό συναίσθημα να μιλάς και ταυτόχρονα
να > συνειδητοποιείς τι ακριβώς λές, ενώ μιλάς και εκστομίζεις
την κάθε > λέξη ταυτόχρονα να σκέφτεσαι την σημασία
της. > > Είναι πραγματικά μεγάλο κρίμα να διδάσκονται
τα Αρχαία με τέτοιο > φρικτό τρόπο στο σχολείο ώστε να σε
κάνουν να αντιπαθείς κάτι το τόσο > όμορφο και
συναρπαστικό. > Η ΣΟΦΙΑ > Στη γλώσσα έχουμε το σημαίνον
(την λέξη) και το σημαινόμενο (την > έννοια). Στην Ελληνική
γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς > αντίθετα με
τις άλλες γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά > από
γράμματα. Σε μια συνηθισμένη γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε
να > συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το σύννεφο car και το
αυτοκίνητο cloud, και > από την στιγμή που το συμφωνήσουμε να
ισχύει. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο > είναι αδύνατον. Γι' αυτό το
λόγο πολλοί διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν > «εννοιολογική»
γλώσσα από τις υπόλοιπες «σημειολογικές» γλώσσες. > >
Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ
είχε > παρατηρήσει αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία
είχε πει «Η > θητεία μου στην αρχαία Ελληνική γλώσσα υπήρξε η
σπουδαιότερη > πνευματική μου άσκηση. Στην γλώσσα αυτή υπάρχει
η πληρέστερη > αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο
εννοιολογικό της περιεχόμενο». > > Όπως μας έλεγε και ο
Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων > επίσκεψις». Για
παράδειγμα ο «άρχων» είναι αυτός που έχει δική του γη >
(άρα=γή + έχων). Και πραγματικά, ακόμα και στις μέρες μας είναι
πολύ > σημαντικό να έχει κανείς δική του γη / δικό του
σπίτι. > > Ο «βοηθός» σημαίνει αυτός που στο κάλεσμα
τρέχει. Βοή=φωνή + > θέω=τρέχω. Ο Αστήρ είναι το αστέρι, αλλά
η ίδια η λέξη μας λέει ότι > κινείται, δεν μένει ακίνητο στον
ουρανό (α + στήρ από το ίστημι που > σημαίνει
στέκομαι). > > Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον,
είναι ότι πολλές φορές η λέξη > περιγράφει ιδιότητες της
έννοιας την οποίαν εκφράζει, αλλά με τέτοιο > τρόπο που
εντυπωσιάζει και δίνει τροφή για τη σκέψη. > > Για
παράδειγμα ο «φθόνος» ετυμολογείται από το ρήμα «φθίνω» που >
σημαίνει μειώνομαι. Και πραγματικά ο φθόνος σαν συναίσθημα,
σιγά-σιγά > μας φθίνει και μας καταστρέφει. Μας «φθίνει» -
ελαττώνει ως ανθρώπους > - και μας φθίνει μέχρι και την υγεία
μας. Και, βέβαια, όταν > αναφερόμαστε σε κάτι που είναι τόσο
πολύ ώστε να μην τελειώνει, πως το > λέμε; Μα, φυσικά,
«άφθονο». > > Έχουμε τη λέξη «ωραίος» που προέρχεται
από την «ώρα». Διότι για να > είναι κάτι ωραίο, πρέπει να
έλθει και στην ώρα του. Ωραίο δεν είναι το > φρούτο όταν είναι
άγουρο ή σαπισμένο και ωραία γυναίκα δεν είναι > κάποια ούτε
στα 70 της άλλα ούτε φυσικά και στα 10 της. Ούτε το > καλύτερο
φαγητό είναι ωραίο όταν είμαστε χορτάτοι, επειδή, σε αυτή
την > περίπτωση, δεν μπορούμε να το απολαύσουμε. >
> Ακόμα έχουμε την λέξη «ελευθερία» για την οποία το
«Ετυμολογικόν Μέγα» > διατείνεται «παρά το ελεύθειν όπου ερά»
= το να πηγαίνει κανείς όπου > αγαπά . Άρα βάσει της ίδιας της
λέξης, ελεύθερος είσαι όταν έχεις τη > δυνατότητα να πάς όπου
αγαπάς. Πόσο ενδιαφέρουσα ερμηνεία!!! > > Το άγαλμα
ετυμολογείται από το αγάλλομαι (ευχαριστιέμαι) επειδή όταν >
βλέπουμε (σε αρχική φάση οι Θεοί) ένα όμορφο αρχαιοελληνικό άγαλμα
η > ψυχή μας ευχαριστείται, αγάλλεται. Και από το θέαμα αυτό
επέρχεται η > αγαλλίαση. Αν κάνουμε όμως την ανάλυση της λέξης
αυτής θα δούμε ότι > είναι σύνθετη από αγάλλομαι +
ίαση(=γιατρειά). Άρα, για να > συνοψίσουμε, όταν βλέπουμε ένα
όμορφο άγαλμα (ή οτιδήποτε όμορφο), η > ψυχή μας αγάλλεται και
γιατρευόμαστε. Και πραγματικά, γνωρίζουμε όλοι > ότι η ψυχική
μας κατάσταση συνδέεται άμεσα με τη σωματική μας υγεία. >
> Παρένθεση: και μια και το έφερε η «κουβέντα», η Ελληνική
γλώσσα μας > λέει και τι είναι άσχημο. Από το στερητικό «α»
και την λέξη σχήμα > μπορούμε εύκολα να καταλάβουμε τι. Για
σκεφτείτε το λίγο. > > Σε αυτό το σημείο, δεν μπορούμε
παρά να σταθούμε στην αντίστοιχη > Λατινική λέξη για το άγαλμα
(που μόνο Λατινική δεν είναι). Οι Λατίνοι > ονόμασαν το
άγαλμα, statua από το Ελληνικό «ίστημι» που ήδη αναφέραμε, >
και το ονόμασαν έτσι επειδή στέκει ακίνητο. Προσέξτε την
τεράστια > διαφορά σε φιλοσοφία μεταξύ των δύο γλωσσών, αυτό
που σημαίνει στα > Ελληνικά κάτι τόσο βαθύ εννοιολογικά, για
τους Λατίνους είναι απλά ένα > ακίνητο πράγμα. >
> Είναι προφανής η σχέση που έχει η γλώσσα με τη σκέψη του
ανθρώπου. > Όπως λέει και ο Geo rge Orwell στο αθάνατο έργο
του «1984», απλή γλώσσα > σημαίνει και απλή σκέψη. Εκεί το
καθεστώς προσπαθούσε να περιορίσει > την γλώσσα για να
περιορίσει την σκέψη των ανθρώπων, καταργώντας > συνεχώς
λέξεις. > > «Η γλώσσα και οι κανόνες αυτής αναπτύσσουν
την κρίση», έγραφε ο Μιχάι > Εμινέσκου, εθνικός ποιητής των
Ρουμάνων. > > Μια πολύπλοκη γλώσσα αποτελεί μαρτυρία
ενός προηγμένου πνευματικά > πολιτισμού. Το να μπορείς να
μιλάς σωστά σημαίνει ότι ήδη είσαι σε > θέση να σκέφτεσαι
σωστά, να γεννάς διαρκώς λόγο και όχι να > παπαγαλίζεις λέξεις
και φράσεις. > Η ΜΟΥΣΙΚΟΤΗΤΑ > Η Ελληνική φωνή κατά την
αρχαιότητα ονομαζόταν «αυδή». Η λέξη αυτή δεν > είναι τυχαία
αφού προέρχεται από το ρήμα «άδω» που σημαίνει τραγουδώ. >
> Όπως γράφει και ο μεγάλος ποιητής και ακαδημαϊκός Νικηφόρος
Βρεττάκος : > > «Όταν κάποτε φύγω από τούτο το φώς θα
ελιχθώ προς τα πάνω, όπως ένα > ποταμάκι που μουρμουρίζει. Κι
αν τυχόν κάπου ανάμεσα στους γαλάζιους > διαδρόμους συναντήσω
αγγέλους, θα τους μιλήσω Ελληνικά, επειδή δεν > ξέρουνε
γλώσσες. Μιλάνε Μεταξύ τους με μουσική». > > Ο γνωστός
Γάλλος συγγραφεύς Ζακ Λακαρριέρ επίσης μας περιγράφει την >
κάτωθι εμπειρία από το ταξίδι του στην Ελλάδα: «Άκουγα αυτούς
τους > ανθρώπους να συζητούν σε μια γλώσσα που ήταν για μένα
αρμονική αλλά > και ακατάληπτα μουσική. Αυτό το ταξίδι προς
την πατρίδα - μητέρα των > εννοιών μας - μου απεκάλυπτε ένα
άγνωστο πρόγονο, που μιλούσε μια > γλώσσα τόσο μακρινή στο
παρελθόν, μα οικεία και μόνο από τους ήχους > της. Αισθάνθηκα
να τα έχω χαμένα, όπως αν μου είχαν πει ένα βράδυ ότι > ο
αληθινός μου πατέρας ή η αληθινή μου μάνα δεν ήσαν αυτοί που
με > είχαν αναστήσει». > > Ο διάσημος Έλληνας και
διεθνούς φήμης μουσικός Ιάνης Ξενάκης, είχε > πολλές φορές
τονίσει ότι η μουσικότητα της Ελληνικής είναι εφάμιλλη > της
συμπαντικής. > > Αλλά και ο Γίββων μίλησε για
μουσικότατη και γονιμότατη γλώσσα, που > δίνει κορμί στις
φιλοσοφικές αφαιρέσεις και ψυχή στα αντικείμενα των >
αισθήσεων. Ας μην ξεχνάμε ότι οι Αρχαίοι Έλληνες δεν
χρησιμοποιούσαν > ξεχωριστά σύμβολα για νότες, χρησιμοποιούσαν
τα ίδια τα γράμματα του > αλφαβήτου. > > «Οι
τόνοι της Ελληνικής γλώσσας είναι μουσικά σημεία που μαζί με
τους > κανόνες προφυλάττουν από την παραφωνία μια γλώσσα κατ'
εξοχήν μουσική, > όπως κάνει η αντίστιξη που διδάσκεται στα
ωδεία, ή οι διέσεις και > υφέσεις που διορθώνουν τις κακόηχες
συγχορδίες», όπως σημειώνει η > φιλόλογος και συγγραφεύς Α.
Τζιροπούλου-Ευσταθίου. > > Είναι γνωστό εξάλλου πως
όταν οι Ρωμαίοι πολίτες πρωτάκουσαν στην Ρώμη > Έλληνες
ρήτορες, συνέρρεαν να θαυμάσουν, ακόμη και όσοι δεν γνώριζαν >
Ελληνικά, τους ανθρώπους που «ελάλουν ώς αηδόνες». > >
Δυστυχώς κάπου στην πορεία της Ελληνικής φυλής, η μουσικότητα
αυτή > (την οποία οι Ιταλοί κατάφεραν και κράτησαν) χάθηκε,
προφανώς στα > μαύρα χρόνια της Τουρκοκρατίας. >
> Να τονίσουμε εδώ ότι οι άνθρωποι της επαρχίας, του οποίους
συχνά > κοροϊδεύουμε για την προφορά τους, είναι πιο κοντά
στην Αρχαιοελληνική > προφορά από ό,τι εμείς οι άνθρωποι της
πόλεως. > > Η Ελληνική γλώσσα επιβλήθηκε αβίαστα (στους
Λατίνους) και χάρη στην > μουσικότητά της. > >
Όπως γράφει και ο Ρωμαίος Οράτιος «Η Ελληνική φυλή γεννήθηκε
ευνοημένη > με μία γλώσσα εύηχη, γεμάτη μουσικότητα». >
Από το Ελληνικό Αρχείο > Συντάκτης: (Δημήτριος
Καραπιστόλης > Dimitrios
Karapistolis)
|
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου